Para Guillerme Bazán Becerra
Com carinho,
Guillerme Bazán Becerra, estou te escrevendo para expressar o meu sonho, palavras não dizem muito, ficam um pouco nas entrelinhas.
Guillerme Bazán Becerra, quando recebi tua mensagem pela net, que é uma pequena tela para aproximar os queridos separados pelos mares e terras. Sim, pedias que eu enviasse uma poesia para uma Antologia Internacional. Uma estrela brilhou, nada mais era breu, tu sabes sabes realizar sonhos dos poetas, meu favorito escritor com maestria, minha esperança ultrapassou meu desejo, foi concretizada, traduziste minha carta para o espanhol para perpetuar tanta harmonia entre amigos da Literatura.
Levantaste meu espírito meu bom amigo, já, já, amizade é o amor primeiro, profundo e indelével!
Tudo aqui é mais difícil, tudo soa falso, poucos são os divulgadores Internacionais, viajam com muitas idéias, nada constante, talvez seja pela triste faze que estamos atravessando no meu Brasil.
Guillerme Bazán Becerra, introduziste outro ritmo para elevares os poetas, escritores aos céus, com letras brilhantes diversas, espalhando cheiros de amor.
Tua missão desbravador de poetas é imensa, meu sonho, é grade, é grande, vamos juntos plantando semente. Quiçá no princípio, meio, fim do Mundo estas letras façam outras pessoas enxergarem o amor.
Para escrever esta carta, pedi um sonho, onde sua figura fizesses uma aparição, cá entre nós, todos fiquem cientes, tu pareces fisicamente com meu pai, laços familiares com lampejo de amor nos envolve.
Desejo muita saúde, disposição para tua longa jornada.
Um abraço para ti, meu grande amigo.
Varenka de Fátima Araújo
0 comentários:
Postar um comentário